Jump to content

Association of Welsh Translators and Interpreters

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Association of Welsh Translators and Interpreters, which brands itself with its Welsh name Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru, is a professional body representing English/Welsh translators and interpreters in Wales. The association has some 340 members, most of whom are translators; less than a quarter are interpreters. The Association of Welsh Translators and Interpreters is a member of the International Federation of Translators (FIT).[1][2]

History

[edit]

The Association of Welsh Translators and Interpreters was established in 1976[3] to provide a forum for the discussion of issues relating to Welsh/English translation and interpreting. Its goal is to ensure professional translation standards are upheld in the field of Welsh/English translation and interpreting. The association also advises the Welsh Language Commissioner on translation issues.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru - The Association of Welsh Translators and Interpreters". Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators. Retrieved 19 June 2017.
  2. ^ "About us — English content". www.cyfieithwyr.cymru. Retrieved 13 February 2023.
  3. ^ "Background and History". Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru. Retrieved 19 June 2017.
[edit]